Древневосточная литература - Страница 10

Искусство войны

Автор:
Цзы Сунь
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
88
Просмотров:
1025
Дата добавления:
2020-03-18

«Искусство войны» Сунь Цзы — самый известный древнекитайский трактат, посвящённый военной стратегии и политике.

ТАХМИРА(ТОМИРИС) - ЦАРИЦА МАССАГЕТОВ.

Автор:
Агшин Алиев
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
80
Просмотров:
210
Дата добавления:
2021-09-12
В древности один из древнихарийских племен саки жили на территориях от реки Дунай на западе до Уральских гор на востоке, от Талии на юге до Каспийского моря на юге и бескрайнего моря на севере. Саки включали в себя множество родственных племен, крупнейшими из которых были массагеты. Название, используемое древними авторами для полукочевных иранских и эти народы поселились в Скифии. Великие скифские степи колесо истории повернулось так, что многочисленные скифские племена, жившие в степях от Урала до Дуная, от Танаиса до Аракса, давно забыли своих общих врагов и теперь воевали друг с другом. В последовавших войнах сильнейшие скифские племена нападали на лагеря и села друг друга, повсюду поджигали и убивали людей. Кровопролитие заставило сакских племен мобилизоваться и поэтому в 670 г. до н.э. они собрались в храме бога ветра Ваю на расположенном в горах Талии и считающимся одним из самых священных святилищ арийских племен. Старейшины, выбранные из каждого племени, предприняли действия, чтобы объединить кровожадное племя Ари. На священном храме Ваю очередную собранию в открыл 84-летний Тор, самый старший из них сказал: - Братья! Сегодня наша главная цель собирания здесь - объединить все враждующие арийские племена и положить конец вражде между ними. Поэтому мы пригласили старейшину из каждого племени выступить от имени своего племени. А сейчас слово ваша! Сказал Тор, садясь. После слов Тора поднялся шум, стороны обвиняли друг друга, перебивали друг друга, чуть не вытащили кинжалы и напали друг на друга. Некоторые сочли обвинения другой стороны оскорблением для себя и захотели покинуть этот глупый совет. После долгих споров все вожди сакских племен решили объединить все племена саков под одним командованием. Они передали руководство Спако(Ишпакай), опытному воину, известному среди арийских племен своей храбростью. В свою очередь Спако прекрасно понимал что скифы любивших грабить и маршировать, будет очень сложно поймать. Поэтому он обещал им путешествия, военные походы.

Эпические сказания народов южного Китая

Автор:
Древневосточная литература
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
23
Просмотров:
165
Дата добавления:
2023-05-09

В "Эпические сказания народов южного Китая" вошли сказания народа аси, мяо и эпическая поэма народа сани. Перевод, статья и комментарии Б.Б. Вахтина и Р.Ф. Итса.

Классическая драма Востока

Автор:
Дзэами Мотокиё
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
211
Просмотров:
52
Дата добавления:
2024-06-06

Семнадцатый том Библиотеки Всемирной литературы содержит антологию классичечкой драмы Востока — жемчужины индийского (Глиняная повозка, Шакунтала, Увиденная во сне Васавадатта), китайского (Обида Доу Э, Пионовая беседка, Веер с персиковыми цветами) и японского (Горная ведьма, Масляный ад) драматического искусства. Индия / Вступ. статья Ю. Алихановой; Науч. ред. новых пер. И. Серебрякова. Китай / Вступ. статья и сост. В. Сорокина. Япония / Вступ. статья и сост. Веры Марковой; Примеч. И. Серебрякова, В. Сорокина, Л. Меньшикова, Т. Малиновской, В. Сановича, В. Марковой, Т. Делюсиной.— М., 1976.— 879 с.— 2р.41 к. 303000 экз. 51,31 усл. печ. л. 49,609 уч.-изд. л. Авторы: Бхаса, Шудрака, Калидаса, Харша, Бхаваб-хути, Вараручи, Гуань Хань-цин, Ма Чжи-юапь, Чжэн Тин-юй, Тан Сянь-цзу, Хун Шэн, Кун Шан-жэнь, Ян Чао-гуань, Каннами Киёцугу, Дзэами Мотокиё, Кандзэ Кодзиро Нобумицу, Тикамацу Мондзаэмон. Перевели: В. Потапова, В. Шефнер, В. Воробьев-Де-сятовский, С. Липкин, Б. Захарьин, В. Микушевич, И. Серебряков, Арк. Штейнберг, Е. Витковский, В. Сорокин, Г. Ярославцев, И. Голубев, Л. Меньшиков, Т. Малиновская, В. Санович, Т. Делюсина, В. Логунова, В. Маркова.

Троецарствие

Автор:
Гуань-чжун Ло
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
382
Просмотров:
29
Дата добавления:
2024-09-22

Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа — богатыри, борцы за справедливость, — до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.

Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй

Автор:
Автор Неизвестен
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
484
Просмотров:
41
Дата добавления:
2024-09-22
Полагаю, весьма разумно поступил Ланьлинский Насмешник, что в повести «Цзинь, Пин, Мэй» поведал свои мысли через изображение нынешних обычаев и нравов.Ведь семь страстей[2] волнуют человека. И самая сильная из них печаль. У тех, кто отличается высоким умом и просвещенностью, она рассеивается как туман, тает будто лед, потому не о них должно вести речь, как и не о тех, кои уступают им, но, вняв рассудку, сохраняют самообладание и не доводят себя до терзаний. Зато сколь редко случается, чтобы не приковала она к постели людей невежественных, кто не сообразуется с разумом и тем паче не умудрен знаниями.Посему мой друг Насмешник, исчерпав до глубины повседневную жизнь, и сочинил эту повесть объемом в сто глав. Язык ее удивительно свеж и по душе каждому. Сочинитель не ставил себе иной цели, как прояснить деловые отношения между людьми, отвратить от порока, отделить добро от зла; помочь познать, что усиливается и расцветает, а что увядает и гибнет. Будто воочию видишь, как свершаются в книге воздаяние за добро и кара за зло. Так и слышится во всем живое биение. Кажется, тысячи тончайших нитей вздымаются, но никогда не спутываются под сильнейшими порывами ветра. Оттого, едва взявшись за книгу, читатель улыбается и забывает печаль.

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

Автор:
Коллектив авторов
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
217
Просмотров:
38
Дата добавления:
2024-09-22

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.

Сунь Укун – царь обезьян

Автор:
Чэн-энь (Чэнъэнь) У
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
189
Просмотров:
48
Дата добавления:
2024-09-22

Однажды танский монах по имени Сюаньцзан отправился в далекую Индию за священными книгами, чтобы привести их на свою родину по повелению самого Будды. Его удивительные странствия обросли легендами и преданиями, стали достоянием фольклора и, наконец, воплотились в замечательный роман У Чэнъэня Путешествие на Запад, ставший классикой не только китайской, но и мировой литературы. Сунь Укун – царь обезьян – сокращенная версия великой китайской эпопеи шестнадцатого века

Манъёсю

Автор:
Коллектив авторов
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
334
Просмотров:
65
Дата добавления:
2024-09-22

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.

Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.

«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.

Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.

Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)

Автор:
хаха Митицуна-но
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
51
Просмотров:
62
Дата добавления:
2024-09-22

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.

В оформлении книги использованы элементы традиционных японских гравюр.

Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда